ZUM
|
이글루스
|
로그인
켈제니크의 블로그
drakan.egloos.com
포토로그
방명록
방명록
by
켈제니크
2007/04/07 15:09
drakan.egloos.com/510799
덧글수 :
48
방명록
null
신고
덧글
댓글 입력 영역
닉네임
비밀번호
블로그
로그인
비공개
페일
2014/04/20 02:07
#
삭제
답글
안녕하세요 우연히 알게됐는데 재미있어보이는 팬픽이 무척많네요 오리지널도 많아 보이구요
너무 많아 천천히 봐야겠네요 번역하시느라 정말 수고하셨습니다~ 앞으로 자주올게요 ㅎ
2013/10/27 11:22
#
답글
비공개 덧글입니다.
2013/10/25 04:38
#
삭제
답글
비공개 덧글입니다.
못되먹은 바다표범
2013/06/23 14:22
#
답글
켈제니님이 번역해주신 유리의 거리 재미있게 읽었습니다.
끝까지 번역해주신데 대하여 감사드리며, 혹 유리의 거리 외전 흑장미열전3화분량 이것도 혹 번역 하시게 되는지 궁금해서 문의 드립니다.
건강하세요.
2013/06/01 20:13
#
답글
비공개 덧글입니다.
2013/06/01 20:35
#
비공개 답글입니다.
2013/06/01 20:08
#
삭제
답글
비공개 덧글입니다.
카프카
2012/03/08 00:45
#
삭제
답글
ㅠㅠ 한달 반이 지났는데.. 아직이군요 유리의 거리는 Orz
괜찮아요 참을수 있어요.. 언젠간 해주시겠죠 ( '') 절대 재촉하거나 그런거 아닙니다. (운다 )
오늘도 잘 들렀다 갑니다 ~
카프카
2012/01/24 00:00
#
삭제
답글
정말 감사드립니다. 장편인지라 부탁드리기 죄송스런 마음이었습니다 ^^
손꼽아 기다리고 있을게요.
카프카
2012/01/22 13:16
#
답글
켈제니크님 안녕하세요.
항상 SS번역 잘 보고 있습니다.
다름이 아니리 번역 신청을 하나 꼭 드리고 싶어서요.
나름 수작인 '유리의 거리'입니다. 태그를 올리면 자꾸 스팸 차단이 되네요.
위킥스에 해주신분이 계신데.. 구계시판이 1년 넘게 닫혀있어서 더이상 볼 수가 없네요.
무엇보다 켈제니크님 버젼으로도 꼭 보고싶습니다.
켈제니크
2012/01/23 13:59
#
지금 번역하고 있는 것도 있고, 번역 예정인 것들(주로 단편이지만)도 있어서 한참 후에 하게 될 것 같네요.
어쨌든 이것도 틈틈이 번역해서 나중에 올리도록 하겠습니다.
시즈에
2011/11/04 17:52
#
삭제
답글
으으..저기 여긴 검색같은거 없나요.... 금서목록 팬픽 찾아볼려했는데... .찾기가 어렵네요..
(팬픽번역 잘보겠습니다.)
켈제니크
2011/11/05 20:22
#
스킨을 바꾼 이후로 모르고 있었는데, 검색창이 일반 방문자에게 보이지 않게 되어 있더라고요. 그래서 검색창이 보이도록 풀어놨습니다.
시즈에
2011/12/14 22:24
#
삭제
감사합니다.ㅜ 덕분에 보기 편리해졌어요
마니메
2011/10/23 03:06
#
삭제
답글
대단하십니다.
◀ 다음덧글
이전덧글 ▶
프로필
해외 팬픽 번역이나 매드무비를 주로 하는 개인 취미용 블로그입니다.
by
켈제니크
카테고리
전체
(2306)
잡설
(149)
팬픽 번역
(2073)
이미지
(62)
트랜스포머
(14)
라이트노벨
(4)
미분류
(4)
이전글 목록
2021년 09월
(2)
2021년 06월
(1)
2021년 03월
(1)
2020년 12월
(1)
2020년 10월
(1)
more...
메뉴릿
포토로그
방명록
최근 트랙백
Trauma of English
호무호무하게 호무호무하..
02/09
트랜스포머2 타락자의 역습
JOSH의 험난한 세상 ..
12/25
하하 이거 웃기네 개고기 논란.
신변잡기
10/09
최근 덧글
블로그장님 안녕하세요, 번역소설들 보러 왔는데..
by elen
1/4
잠만 복권이2등이면 돈많이 얻잖어
by 아이어
2/16
오랜시간이 지나 파이널2가 나오고, 이젠 파이널..
by ㅇㅇ
11/8
새끼들이 뭘 잘했다고 '핵실험 맞아서 억울해요 징..
by ㅅ
5/2
옛날에 물색의 별로 신세를 졌는데 최근까지 활..
by 부타야로
12/18
감사합니다.
by ㅁ
7/21
세상에 당신은 대체 몇년을 앞서가신 겁니까?? 미..
by ㅇㅇ
4/26
번역 감사합니다 정말 재밌게 봤습니다.
by 나츠루
2/21
하멜른, 소설가가 되자, 아르카디아, 그 외 팬..
by 켈제니크
1/17
혹시 이런글들 어디서 보고 번역하시는 건가요? 저..
by ㅇㅇ
1/11
검색
블로그내 검색 영역
이글루링크 추가하기
(
)을(를)
이글루링크로 추가하시겠습니까? 추가하시려면 그룹선택을 하세요.
(그룹선택 하지 않는 경우, 최상단 목록에 추가됩니다.)
그룹선택 :
그룹선택없음
덧글
너무 많아 천천히 봐야겠네요 번역하시느라 정말 수고하셨습니다~ 앞으로 자주올게요 ㅎ
끝까지 번역해주신데 대하여 감사드리며, 혹 유리의 거리 외전 흑장미열전3화분량 이것도 혹 번역 하시게 되는지 궁금해서 문의 드립니다.
건강하세요.
괜찮아요 참을수 있어요.. 언젠간 해주시겠죠 ( '') 절대 재촉하거나 그런거 아닙니다. (운다 )
오늘도 잘 들렀다 갑니다 ~
정말 감사드립니다. 장편인지라 부탁드리기 죄송스런 마음이었습니다 ^^
손꼽아 기다리고 있을게요.
항상 SS번역 잘 보고 있습니다.
다름이 아니리 번역 신청을 하나 꼭 드리고 싶어서요.
나름 수작인 '유리의 거리'입니다. 태그를 올리면 자꾸 스팸 차단이 되네요.
위킥스에 해주신분이 계신데.. 구계시판이 1년 넘게 닫혀있어서 더이상 볼 수가 없네요.
무엇보다 켈제니크님 버젼으로도 꼭 보고싶습니다.
어쨌든 이것도 틈틈이 번역해서 나중에 올리도록 하겠습니다.
(팬픽번역 잘보겠습니다.)